[VRGD] Varangian Guard [Варяжская Гвардия Расальхага]

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » [VRGD] Varangian Guard [Варяжская Гвардия Расальхага] » Вселенная Battletech/Mechwarrior » Книги по вселенной Battletech/Mechwarrior


Книги по вселенной Battletech/Mechwarrior

Сообщений 1 страница 25 из 25

1

Брать тут

Книги выходили достаточно хаотично, переводились тоже, и самый хороший вариант - читать их по сериям.

А всякий случай список серий и книг:

Первая Сага о Сером Легионе Смерти - Уильям Кейт
Битва
Звезда наемников
Цена славы

Вторая Сага о Сером Легионе Смерти - Эндрю Кейт, Уильям Кейт
Кровь героев
Тактика долга
Операция «Экскалибур»

Трилогия о Нефритовом Фениксе - Роберт Торстон
Путь кланов
Путь воина
Клан Кречета
+Нефритовый сокол

Цикл Закат кланов - Торстон, Пардоу, Стэкпол, Грессмен
Возрождение Завета
Охотники
Тени войны
Дорога Исхода
Соколиная заря

Кровь Керенского - Майкл Стэкпол
Смертоносное наследство
Кровавое наследство
Потерянная судьба
Естественный отбор
Цена риска
Рожденный для войны
Преступные намерения

Дилогия Волчьи Драгуны - Роберт Черрит
Волки на границе
Волчья стая

Дилогия Черные шипы - Джеймс Лонг
Основное событие
Список потерь

Трилогия Кабальерос Камачо - Виктор Милан
Рукопашный бой
Сердца хаоса
Черный Дракон

Дилогия Горцы Нортвинда - Блейн Ли Пардоу
Операция «Горец»
Двойная игра

Капелланский кризис - Лорен Коулмен
Воин Хирицу
Нити амбиций

Внецикловые романы
Далекая страна - Питер Райс
Звездный властелин - Дональд Филлипс
Идеальная война - Кристофер Кубасик
На линии огня - Лорен Коулмен
Наследник Дракона - Роберт Черрит

Не изданные на русском языке (любительские переводы):
Дело Альбатроса - Рейнольд Май
Испытание героя - Блейн Ли пардоу
Отрыв - Ильза Джей Бик
Призрак войны - Майкл Стэкпол
Принц хаоса - Майкл Стэкпол
Путь славы - Рэндалл Биллс
Рев Чести - Блейн Ли пардоу
Момент истины - Томас Грессмен

-----
Безусловно рекомендую 3-ю серию про нефритовых, серию про наемников волчьих драгун, серию о мелких наемниках кабальерос.
Единственное что, в переводах названия мехов через задницу, тира хенчбека называют разрушителем, кит фокса лиходеем и тп и тп. Где-то в интернетах было сведение переводных названий с правильными, если кто найдет линканите заодно.

0

2

Поправочка: разрушитеть=Summoner ака Thor http://lib.ru/INOFANT/KEJT/robots.txt кстати, вот и некоторые прояснения

0

3

Гуд. Жаль, там нет оригинальных названий в скобках.:)
И... надеюсь, создатели МВО все-таки подпилят дизайн, уж очень архаично многое смотрится на сегодняшний день.:)

0

4

Я читал только серию про клан соколов, но у меня возник вопрос - используются ли где-либо руки для ближнего боя и может ли двигаться кисть. пока что упоминания об этом вообще не встречалось, хотя некоторые мехи имеют кисти рук, подобные человеческим.

0

5

Если только я тотально не глючу, т.к. уже давно это было...
Для ближнего боя где-то было, типа "рукой в кабину". В каких-то книгах они так же отталкивались "руками" от земли например, как опора.
У ряда мехов в руках топоры для ближнего боя.
Подозреваю, например глядя на атласа - махать рукопашную такими руками неудобно, а устройство полноценной руки сложно технически. Но тем не менее "ударить сверху" реально.
Равно как пинки ногами - каноничная составляющая.

0

6

Вот несколько тематических сайтов по BattleTech:
1. http://www.sarna.net/ - Энциклопедия BattleTech  на английском
2. http://www.cbtbooks.ru/ -Здесь можно найти огромное количество литературы на русском языке (в том числе и сорс буки)
3. http://mechwarrior.org/ не плохой сайт на русском языке

0

7

Вот мои находки книг ссылка на Гоху

0

8

А скажи, они с "исправленными после перевода" названиями мехов, в частности? Или это просто дубль торрент-версии?

0

9

Некоторые да

0

10

А не подскажете книжечку  про Расалхаг почитать,если токовая или таковые имеются.

0

11

Skanika написал(а):

А не подскажете книжечку  про Расалхаг почитать,если токовая или таковые имеются.

Война Ронинов, из сорс бука "Локальные войны".

http://www.1.btfiles.z8.ru/manuals/RUS/ … 05_Rus.pdf

0

12

Нашел в худлите упоминание мятежа Расалхаг
Унига "наследник дракона".
http://www.litmir.net/br/?b=6171&p=84

0

13

Серия Стакапола "кровь керенскоо". в частности, книга "потерянная судьба"(2). О рагнаре после захвата клагерами(будущее Расалхага после пришествия Кланов).

0

14

Сейчас читаю "Наследника Дракона", Расалхагские повстанцы такие забавные  :crazyfun:

0

15

2 Thorward: у тебя книги указаны в порядке необходимом для прочтения?
Почему то в печатном издании первые книги у меня шли с Торстона.

Отредактировано Daniel Mattlov (20.11.2012 13:57:20)

0

16

Daniel Mattlov написал(а):

2 Thorward: у тебя книги указаны в порядке необходимом для прочтения?
Почему то в печатном издании первые книги у меня шли с Торстона.
Отредактировано Daniel Mattlov (Сегодня 13:57:20)

Насчет порядка не уверен, сам начал все перечитывать с 3й серии, с нескучных книг про "Кречета".

0

17

Блин. Я оказывается в детстве почти половину книг перечитал на lib.ru.  :D

Отредактировано Daniel Mattlov (26.11.2012 14:32:38)

0

18

Сейчас другие ощущения от прочтения.:)
Но после онлайн-игры читать боевку интереснее. Хотя худлит и канон=игра слабовато соотносятся, но все же намного ярче и детальнее теперь представляется обстановка.:)

0

19

ееее... теперь я знаю чем буду заниматься в отпуске лёжа на пляже =))) спасибо)

0

20

Shadow runner написал(а):

Полностью солидарен

Да-да) А я вот сейчас читаю "Кровь Керенского" в ужасном переводе, где полно перлов вроде "Конфедерации Капеллана" :D

Daniel Mattlov
Насчет порядка чтения, если вопрос ещё актуален, конечно:
http://1.btfiles.z8.ru/books/bibliogafie9sep2009.rar

Отредактировано Kai Reishi (22.02.2013 21:26:54)

0

21

Критика книг (мое очень очень личное мнение):

критика

Я помню в 95-м году впервые увидел книги по вселенной, начал что-то из них читать и не смог. Воспитанный Стругацкими, Саймаком и Лемом я не мог без смеха читать это - какой-то пафосный пафос. Забросил. Думал что виноват кривой перевод. 

Недавно, снова увлекшись игрой в мехов, я скачал аудиокнигу про вторжение кланов на англйиском языке - слушать в машине.  В надежде, что без перевода пойдет лучше. И, блин, тот же пафосный пафос оказался весь в наличии.
Самое запоминающееся, что во всех разговорах главные персонажи все-время "прищуриваются"  (her eyes narrowed, his eyes narrowed, their eyes narrowed etc) буквально в каждом диалоге, от побитого в хлам в драке наемника до заносчивого Куритовского принца  (японцу-то куда уж прищуриваться?).
Видимо это показатель серьезности разговора и обдумывания фраз у автора. Он мог бы хоть как-то варьировать описание мыслительного процесса, ну хоть бы написать "наморщил задницу и задумался"  или еще что.
Так что я слушаю и посмеиваюсь :) Но слушаю - учу английский так.

0

22

Отличная подборка картинок по теме.

0

23

Да, пафоса и всякой чехуи просто навалом...
мехи ГГ настолько круты, что разрывают вражин в гавнище, крошат их в кириешки, превращая недругов в груды металлолома и дымящиеся болванки, несмотря на троекратный перевес врагов или превосходство по тоннажу.
Сначало ГГ-ям  гадят всякие поцики, обязательно найдется шпиен "Залупа" или засланец, который выводит из строя батальон мехов гг-ев . Но потом ГГ-и словно птица феникс реанимируются от всего этого и дают пиз-лей недругам и поясняют кто тут "папка", а кто тут днище хитрожопое и все эти акции бесполезны, патаму шта за ГГ "Правда", а это сильнее любой диверсии или хитроблятских интриг.

Почитал всю серию про "Серый Легион смерти" Карлайла, поставил галочку что "читал" и все.

0

24

У меня на полочке стоят "Идеальная война Кубасика" и "Основное событие" Лонга. Первая понравилась не очень, вторая захватила в своё время. Помню, чуть ли не наизусть зачитывал сцену со сражением на арене.

0

25

Как и писалось выше на Библиотеке так же есть некоторые переведенные рассказы
http://www.forums.cbtbooks.ru/viewtopic … &t=906

0


Вы здесь » [VRGD] Varangian Guard [Варяжская Гвардия Расальхага] » Вселенная Battletech/Mechwarrior » Книги по вселенной Battletech/Mechwarrior